Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

на его усмотрение

  • 1 The Fountainhead

       1949 - США (114 мин)
         Произв. Warner (Генри Бланк)
         Реж. КИНГ ВИДОР
         Сцен. Эйн Рэнд по ее же одноименному роману
         Опер. Роберт Бёркс
         Муз. Макс Стайнер
         В ролях Гэри Купер (Хауард Роурк), Патриша Нил (Доминик Фрэнкон), Реймонд Мэсси (Гейл Уайненд), Кент Смит (Питер Китинг), Роберт Даглас (Эллсуорт Туи), Генри Халл (Генри Кэмерон), Рей Коллинз (Роджер Энрайт), Морони Олсен (член административного совета), Моррис Энкрум (прокурор).
       Хауард Роурк отчислен из архитектурного института за нонконформистские взгляды и становится учеником архитектора Генри Кэмерона, которым он восхищается, однако независимый дух доводит Кэмерона до разорения и смерти - без сомнения, преждевременной. Храня верность принципам учителя, Роурк строит лишь 4 здания за долгие годы практики и вскоре оказывается без гроша. Он отвергает советы - и деньги - своего бывшего однокашника Питера Китинга, который теперь «преуспел» и рекомендует ему идти навстречу клиентам. Роурку предлагают заказ на строительство небоскреба, но он отказывается, когда узнает, что заказчики хотят внести в проект элементы неоклассицизма. Он предпочитает устроиться рабочим на стройке. Там его замечает Доминик Фрэнкон, журналистка многотиражной газеты «Знамя». Она просит его восстановить плитку на ее камине, которую сама же загодя разбила, чтобы заманить Роурка к себе под каким-нибудь предлогом. Однако Роурк присылает вместо себя другого. Униженная Доминик приходит на стройку, чтобы врезать ему по физиономии. Позднее он врывается к ней, и их ссора перерастает в оживленную потасовку.
       Непомерно гордая Доминик запрещает себе любить и восхищаться, считая эти чувства оковами, мешающими свободе действий. Через несколько дней она узнает, что Роурк уволился со стройки и не оставил адреса. Он наконец получил долгожданный заказ. Построенное им здание - шедевр оригинальности - вызывает полемику. Главный редактор «Знамени» Гейл Уайненд по совету редактора архитектурной рубрики Эллсуорта Туи начинает кампанию против здания. Доминик не одобряет эту инициативу и увольняется из журнала, еще не зная, что мишень кампании - тот самый рабочий, которого она приглашала к себе. Встретившись снова, Роурк и Доминик признаются друг другу в любви. Но она хочет, чтобы он бросил архитектуру. Когда Роурк отказывается. Доминик нарочно выходит замуж за Гейла Уайненда, давно влюбленного в нее.
       Кампания, развернутая «Знаменем», наносит серьезный удар по карьере Роурка. Он вынужден принимать более скромные заказы - например, проект заправочной станции, - которые выполняет старательно и покорно при условии, что ему не будут мешать. Удивляясь упорству и неподкупности Роурка и глубоко восхищаясь его талантом, Уайненд заказывает ему строительство своего дома, который должен быть похож на храм или крепость в честь Доминик. Роурк не злопамятен и соглашается работать на своего бывшего врага и соперника в любви. Тем временем, звезда Китинга поблекла. Он вышел из моды. Он просит у Роурка помощи в работе над масштабным проектом под названием «Кортленд», который отхватил для себя. Роурк соглашается рисовать чертежи инкогнито, если ему позволят действовать на его усмотрение. Но в последний момент клиенты требуют изменений, и Китинг не может им отказать. Роурк и Доминик взрывают «Кортленд» и требуют открытого суда.
       Атаку на Роурка возглавляет Туи, самый непримиримый его враг. Уайненд увольняет Туи и начинает кампанию в защиту Роурка. Впервые в жизни он готов защищать то, во что верит. Но Туи, вполне сознательно заигрывающий перед читателями и сотрудниками Уайненда, чтобы подкрепить свое могущество, заставляет Китинга признаться в тайном сговоре с Роурком. Так он вынуждает Уайненда дать задний ход. Уайненд с опозданием понимает, что был в собственной газете не хозяином, а инструментом общественного мнения. Он вынужден подписать передовицу против Роурка. В суде Роурк защищает себя сам, ставя под вопрос правомерность главного обвинения: может ли человек отказаться служить обществу? Он отмечает, что лишь мечтатели, всегда поначалу вызывающие к себе враждебное отношение, по-настоящему двигают человечество вперед. Их единственное орудие - их ум, их мозги. Коллективного разума не существует, а значит подлинный творец может действовать только по собственным критериям и расчетам. Он не может подчиняться чужим диктатам. После этой обличительной речи Роурка оправдывают. Один из его бывших заказчиков выкупает развалины «Кортленда» и предлагает Роурку построить его заново по своим чертежам. Уайненд закрывает газету. На вырученные деньги он мечтает реализовать мечту своей жизни: построить самый высокий небоскреб в Нью-Йорке. Он поручает заказ Роурку, а через несколько мгновений кончает с собой. Доминик поднимается с Роурком на вершину строящегося здания.
        Эта экранизация романа Энн Рэнд, вдохновленная жизнью и творчеством Фрэнка Ллойда Райта, - несомненно, самый значительный и личный фильм Видора, хоть и не самый убедительный. Главная его смелость в том, что Видор намеренно использовал биографический и романический материал для создания не романа и не драмы, а философской аллегории, абстрактной поэмы, где каждый персонаж становится носителем какой-либо идеи, категории, воплощает какую-либо ценность или антиценность, по мнению Видора. Уайненд олицетворяет мнимую власть, отсутствие творческих сил: он думает, будто манипулирует толпами, хотя на самом деле толпы манипулируют им. Критик Туи олицетворяет демагогию интеллектуалов и политиков, которая стремится всех уравнять и обезличить, чтобы закрепить свое могущество. Доминик олицетворяет другое призрачное и опасное стремление: поиски абсолютной свободы, приводящие к желанию убить в себе любовь, восхищение - нити, естественным образом связывающие нас с миром. Персонажу Роурка выпала важнейшая роль: стать олицетворением независимого творца, в чьих поступках воплощаются живые силы природы. На этом образе Видор строит скорее метафизическую, чем нравоучительную оду в честь несгибаемости, индивидуализма и гордости, рождающей в человеке ту самую божью искру, благодаря которой он поднимается выше всех вещей. Только этот божественный индивидуализм способен служить интересам общества, множества, тогда как любая другая форма власти только пользуется обществом и порабощает его. Таким образом, гордыня Доминик обличается как отрицательная и разрушительная, а гордость Роурка восхваляется за то, что несет в себе творческие силы. Это столкновение абстракций, эту битву титанов Видор нарочно описывает в напыщенном, торжественном стиле, на грани выспренности. Парадокс: эта поэма во славу индивидуализма мало внимания уделяет отдельным характерам; этот рассказ о гигантской эротической силе, связывающей 2 людей, почти лишен плотской чувственности. Происходит это частично от того, что Видор расположил действие фильма в огромных, геометричных и ледяных декорациях. В этих декорациях персонажи фильма, хоть и одетые в современные костюмы-тройки, напоминают скорее библейских героев или древнеегипетских фараонов. Повсюду в повествовании чувствуется некая удушливость: дело в том, что в нем нет обычных граждан, главной ставки в битве титанов - той самой толпы, которую Видор умеет превосходно показывать, когда хочет.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Fountainhead

  • 2 entendre

    1. непр.; vt
    entendre durплохо слышать, быть тугим на ухо
    entendre dire, entendre parler — слышать о...
    j'ai entendu dire — до меня дошли слухи; я слышал (что...)
    ••
    il vaut mieux entendre ça que d'être sourd разг. — вот сказал, так сказал!
    il ne l'entend pas de cette oreille — он с этим не согласен, он другого мнения
    ne pas vouloir entendre parler d'une chose — и слышать не хотеть о чём-либо
    entendre des témoinsвыслушать свидетелей
    ne rien entendre à... — ничего не смыслить в...
    je n'entends rien à... — я ничего не понимаю в...
    j'entends par... — я подразумеваю под...
    donner à entendre, faire entendre, laisser entendre — дать понять
    j'entends bien... — я прекрасно понимаю; это я понимаю
    tu entends разг. — понимаешь ли; знаешь ли
    faites comme vous l'entendez — делайте, как знаете
    4) желать, хотеть; намереваться, собираться
    5) подразумевать, иметь в виду
    ne pas entendre malice — не иметь злого умысла; не иметь задней мысли
    ne pas entendre malice à... [dans...] — не видеть злого умысла, не видеть ничего дурного в...
    7) выслушивать, заслушивать
    la cause est entendueдело заслушано; решение принято
    2. непр.; vi уст.
    1) ( à qn) выслушивать кого-либо

    БФРС > entendre

  • 3 comme il l'entendra

    Французско-русский универсальный словарь > comme il l'entendra

  • 4 Mister Cory

       1957 – США (92 мин)
         Произв. UI (Роберт Артур)
         Реж. БЛЕЙК ЭДВАРДЗ
         Сцен. Блейк Эдвардз, Лео Ростен
         Опер. Расселл Метти (Eastmancolor, Cinemascope)
         Муз. Джозеф Гершензон
         В ролях Тони Кёртис (Кори), Марта Хайер (Эбигейл Воллард), Чарлз Бикфорд (Билокси), Кэтрин Грэнт (Джен Воллард), Уильям Рейнолдз (Алекс Уинкотт), Генри Дэниэлл (Эрншоу), Уиллис Бушей (мистер Воллард).
       Кори, очаровательный и амбициозный молодой человек, покидает шумный и многолюдный чикагский квартал, в котором вырос, и уезжает на заработки. Он становится официантом в резиденции для миллиардеров в Висконсине. Его привлекает красота девушки Эбби Воллард, чья семья отдыхает в этом закрытом частном клубе. Чтобы добраться до нее, Кори сначала знакомится с ее младшей сестрой Джен, которая поддается его чарам. Затем ему удается соблазнить Эбби. Но когда Эбби узнает, что Кори моет посуду в ресторане, она в ужасе бежит прочь. Кори выгоняют с работы, и он мотается по всем США. Он выступает партнером профессионального игрока Билокси; вдвоем они возглавляют роскошный игорный дом в Чикаго, принадлежащий не вполне честному владельцу.
       Кори с особым удовольствием нанимает на службу метрдотеля, некогда выставившего его за дверь. Он восстанавливает отношения с Эбби и Джен. Но Эбби отказывается выйти за него замуж. Жених Эбби из ревности стреляет в Кори, и тот в очередной раз решает попытать счастья в другом месте. Возможно, когда-нибудь он вернется и женится на Джен. В самом деле, она, похоже, лишена многих предрассудков своей сестры.
         В 3-м фильме Блейка Эдвардза впервые проявляются зачатки характерных черт его стиля, которым предстоит раскрыться в более поздних картинах: естественной элегантности формы, лукавого и едкого юмора, тонкой и мастерской работы с актерами, острого описания социальной среды. Персонаж карьериста, великолепно сыгранный Тони Кёртисом (именно Кёртис, близкий друг Блейка Эдвардза, подтолкнул его к постановке этого фильма), привлекает своей неоднозначностью и реалистичностью. Автор отказывается превращать его образ в карикатуру или замыкать в рамках слишком узкой моральной оценки. Он позволяет герою вести авантюрную жизнь в романтическом пространстве сюжета и в воображении зрителя, предоставив последнему судить его на свое усмотрение.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Mister Cory

См. также в других словарях:

  • УСМОТРЕНИЕ СУЩНОСТИ —     УСМОТРЕНИЕ СУЩНОСТИ (нем. Vfesensschau), или созерцание сущности (Wfcsenserschauung, Wsensschauung) ключевое понятие феноменологии Э. Гуссерля. Тема появляется уже в “Логических исследованиях”, но терминология там еще неустойчива. В § 3 “Идей …   Философская энциклопедия

  • Собственная Его Императорского Величества канцелярия — (сокращённо  Собственная Е. И. В. канцелярия)  личная канцелярия российских императоров, со временем видоизменённая в один из центральных органов власти. Была создана при Петре I, реформирована при Екатерине II, упразднена Александром I …   Википедия

  • Исполнение приговоров — приговоры уголовных судов подлежат немедленному исполнению: обвинительные по вступлении их в законную силу (см.), если только нет к тому фактических или юридических препятствий, оправдательные при самом провозглашении председателем суда сущности… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Исполнение приговоров российских судов — приговоры уголовных судов подлежат немедленному исполнению: обвинительные по вступлении их в законную силу (см.), если только нет к тому фактических или юридических препятствий, оправдательные при самом провозглашении председателем суда сущности… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Следствие — А. Предварительное С. 1) Понятие и пределы предварительного С. Судебное исследование преступления распадается на два отдела: подготовительный и окончательный. Подготовительное исследование имеет целью уяснить событие преступления, наметить его… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Будберг, барон Андрей Яковлевич — (латинский вариант имени Gotthard) тайный советник, министр иностранных дел; род. в 1750 г., ум. 19 октября 1812 г. Он начал свою службу в армии; будучи в чине кадетского капитана, принимал участие в масонстве, вначале в ложе под управлением… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Орлов-Чесменский, Алексей Григорьевич — генерал аншеф, сподвижник Императрицы Екатерины II; происходил из дворянского рода, ведущего свое начало от Лукьяна Ивановича Орлова, помещика Бежецкого уезда Тверской губернии, где ему принадлежало Село Люткино колыбель рода Орловых. Граф… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Лютеранство — одно из главных христианских вероисповеданий, основанное Лютером. В течение своего почти четырехсотлетнего существования Л. видоизменялось в своем учении, культе и устройстве, выделило из себя много отдельных партий и сект. Когда в 1817 г.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • КОНСТИТУЦИЯ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ — КОНСТИТУЦИЯ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ, основной действующий закон, выработанный Конституционным конвентом 1787 в Филадельфии. Утвердил республиканскую демократическую форму правления и федеративное устройство США. В соответствии со ст. VII… …   Энциклопедический словарь

  • Гражданская война в России — Сверху вниз, слева направо: Вооружённые силы Юга России в 1919 году, повешение австро венгерскими войсками рабочих …   Википедия

  • Правила Magic: The Gathering — В данной статье излагаются основы правил коллекционной карточной игры Magic: The Gathering на русском языке. Полные правила, правила для начинающих, FAQ и другая официальная информация на английском языке находятся по адресу [1]. В игре участвует …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»